?

Log in

No account? Create an account
click opera
February 2010
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
 
 
 
 
 
 
Fri, Jan. 15th, 2010 09:35 am
Could I live in Osaka?

55CommentReply

akabe
akabe
alin huma
Fri, Jan. 15th, 2010 07:00 pm (UTC)

i see, ; that would then be the difference between 畳 and 帖, no ?


ReplyThread Parent
subalpine
subalpine
subalpine
Sat, Jan. 16th, 2010 02:46 am (UTC)

either that or it means the room comes with 72½ sheets of nori!

actually, though, i don't think these different characters for -jō correspond to the tatami size-standard variations (at least not reliably)

i don't really know, though - i haven't yet shopped for an apt in japan myself, and initial googling just turned up varying anecdotal claims about why/how 帖 has come to be used sometimes for 畳


ReplyThread Parent

(no subject) - (Anonymous)
subalpine
subalpine
subalpine
Sun, Jan. 17th, 2010 01:42 am (UTC)

well, no, 畳 (as tatami) is the kanji for tatami mat and, as -jō, is also the counter for tatami mats.
but you're right, the counter 帖 is also being used now.

i suspect it just came to sometimes be used in place of 畳 as the counter because they have the same reading and sort of similar meanings:
畳 is specifically a counter for tatami mats;
帖 is originally a counter for a bunch of other things (folding books, screens, and shields; sheets of paper or nori in varying numbers per 帖, etc.)

whether or not using 帖 changes the meaning or nuance, though, seems to depend on who you ask:
http://oshiete.homes.jp/qa4310414.html
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1314692593
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1010214400


ReplyThread Parent